No exact translation found for التصميم البيئي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التصميم البيئي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Améliorer l'aménagement du cadre de vie et mieux le gérer ?
    (أ) تحسين تصميم البيئة وإدارتها؟
  • Des experts du vieillissement, de la création et de l'environnement durable vont débattre de l'avenir de la création en tant qu'outil au service des besoins sociaux d'une population vieillissante.
    وسيناقش الخبراء المختصون بشؤون الشيخوخة والتصميم والبيئة المستدامة مستقبل التصميم كوسيلة لمعالجة الاحتياجات الاجتماعية للسكان المسنين.
  • Quant à la conception et aux conditions d'utilisation, les concepteurs d'armes des pays avancés s'attachent à élaborer des armes qui soient le plus fiables possible.
    التصميم/بيئة التشغيل. يسعى مصممو الأسلحة في الدول المتقدمة إلى ضمان أن تسفر تصاميمهم للأسلحة عن أسلحة على أعلى مستوى ممكن من المعولية.
  • Vingt et un États Membres, soit la moitié de ceux ayant répondu au questionnaire, ont déclaré disposer de programmes, stratégies ou politiques destinés à améliorer l'aménagement du cadre de vie et à mieux le gérer.
    وأفادت إحدى وعشرون دولة عضوا، أي نصف البلدان التي ردّت على الاستبيان، بأن لديها برامج أو استراتيجيات أو سياسات تستهدف تحسين التصميم البيئي والإدارة البيئية.
  • Résolus à appliquer intégralement les conventions internationales pertinentes.
    التصميم على تنفيذ الاتفاقيات البيئية الوثيقة الصلة بالكامل.
  • L'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA - Design for the Environment) a publié en septembre 2005 une évaluation des substituts du c-pentaBDE dans le polyuréthane (EPA, 2005).
    أنجز قسم التصميمات البيئية التابع لوكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة تقييماً لبدائل الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغاوى البولي يثيرين صدر في أيلول/سبتمبر 2005 (وكالة حماية البيئة في ، الولايات المتحدة، 2005).
  • Cela suppose que l'on conçoive de nouvelles politiques environnementales qui répondent aux problèmes précis soulevés par la mondialisation et que l'on réponde aussi à la nécessité de développer les moyens nécessaires à la mise en œuvre des politiques déjà conçues.
    وهذا يتطلب تصميم سياسات بيئية جديدة تستجيب لتحديات محددة ترتبط بالعولمة ويتطلب كذلك تعزيز القدرة على تنفيذ السياسات القائمة حالياً.
  • Après une enquête portant sur ses utilisateurs, le site a été remanié et doté d'une nouvelle structure et d'éléments supplémentaires.
    وبناءً على دراسة استقصائية عن المستعملين، أعيد تنظيم الموقع وتصميمه ليوفر بيئة تشغيلية جديدة ويقدم ملامح أخرى.
  • Tout récemment, le réseau a élaboré les directives pratiques pour la conception et l'élaboration d'un programme de surveillance de l'environnement dans l'Antarctique.
    وقد أعدت هذه الشبكة مؤخرا المبادئ التوجيهية العملية لوضع وتصميم برنامج للرصد البيئي في أنتاركتيكا.
  • De nouvelles directives pratiques pour l'élaboration et la conception de programmes de surveillance de l'environnement ont été approuvées en 2005.
    اعتمدت في عام 2005 مبادئ توجيهية عملية جديدة فيما يخص وضع وتصميم برامج الرصد البيئي.